#41107: "Some untranslated log text, status bar messages and tooltips"
A che riguardo è la segnalazione?
Cos'è successo? Prego, seleziona tra le seguenti
Cos'è successo? Prego, seleziona tra le seguenti
Si prega di verificare se esiste già una segnalazione sullo stesso argomento
Se sì, per favore VOTA solo questa segnalazione. Segnalazioni con più voti hanno priorità di presa in carico!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Descrizione dettagliata
• Per favore copia/incolla il messaggio di errore visualizzato sullo schermo, se possibile.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Per favore spiega cosa avresti voluto fare, cosa hai fatto e cosa è successo
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Qual è il tuo browser?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Per favore copia/incolla il testo visualizzato in inglese invece che nella tua lingua. Se hai una schermata di questo errore (cosa buona e giusta), puoi usare Imgur.com per caricarla e fare copia/incolla del link qui.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Questo testo è disponibile nel sistema di traduzione? Se sì, è stato tradotto nell'arco di più di 24 ore?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Qual è il tuo browser?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Spiega il tuo suggerimento in modo preciso e conciso in modo che sia il più semplice possibile per capire cosa intendi.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Qual è il tuo browser?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Cosa era mostrato sullo schermo quando sei rimasto bloccato (schermo bianco? interfaccia di gioco parziale? messaggio di errore?)
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Qual è il tuo browser?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Quale parte delle regole non è stata rispettata dall'adattamento BGA
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• La violazione delle regole è visibile nel replay della partita? Se sì, a che numero di mossa?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Qual è il tuo browser?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Qual era l'azione di gioco che volevi fare?
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Cosa stai provando a fare per attivare questa azione di gioco?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Cosa è successo quando hai provato a fare questo (messaggio di errore, messaggio nella barra di stato del gioco...)?
• Qual è il tuo browser?
Mozilla Firefox 88.0.1
• In quale fase del gioco si è verificato il problema (qual era l'istruzione della partita in corso)?
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Cosa è successo quando hai provato a fare questa azione di gioco (messaggio di errore, messaggio nella barra di stato del gioco...)?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Qual è il tuo browser?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Per favore descrivi il problema rilevato. Se hai una schermata di questo errore (cosa buona e giusta), puoi usare Imgur.com per caricarla e fare copia/incolla del link qui.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Qual è il tuo browser?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Per favore copia/incolla il testo visualizzato in inglese invece che nella tua lingua. Se hai una schermata di questo errore (cosa buona e giusta), puoi usare Imgur.com per caricarla e fare copia/incolla del link qui.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Questo testo è disponibile nel sistema di traduzione? Se sì, è stato tradotto nell'arco di più di 24 ore?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Qual è il tuo browser?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Spiega il tuo suggerimento in modo preciso e conciso in modo che sia il più semplice possibile per capire cosa intendi.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Qual è il tuo browser?
Mozilla Firefox 88.0.1
Storico dei resoconti
These work: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=adds
Aggiungi qualcosa a questo report
- Un altro ID tavolo / ID mossa
- F5 ha risolto il problema?
- Il problema si verifica spesso? Ogni volta? Casualmente?
- Se hai una schermata di questo errore (cosa buona e giusta), puoi usare Imgur.com per caricarla e fare copia/incolla del link qui.